茶道是一种对残缺的崇拜,是在我们明白不可能(茶道是一种对残缺的崇拜出自哪里)

文章简介:“茶道是一种对‘不完美’的崇拜。在我们都知道不可能完美的生活中,它是一种温和的诱惑,以达到某种可能的完美。”_____蔡珠儿一碗恩情,百年茶道。一个温暖的冬日午后,老鹰在海边悠闲地盘旋。我坐在窗边。“茶道是一种对‘不完美’的崇拜。...

文章简介:“茶道是一种对‘不完美’的崇拜。在我们都知道不可能完美的生活中,它是一种温和的诱惑,以达到某种可能的完美。” _____ 蔡珠儿一碗恩情,百年茶道。一个温暖的冬日午后,老鹰在海边悠闲地盘旋。我坐在窗边。

“茶道是一种对‘不完美’的崇拜。在我们都知道完美是不可能的生活中,它是一种温和的诱惑,要求我们实现一些可能的完美。”

茶道是一种对残缺的崇拜,是在我们明白不可能(茶道是一种对残缺的崇拜出自哪里)

_____蔡珠儿

一碗恩惠,百年茶道。冬日温暖的午后,老鹰在海边悠闲地盘旋。我坐在窗边,读着这本书《茶之书》,却感觉心里是那么的快乐,全身轻飘飘的,骑在阳光的金丝上。飘浮在远方,缓缓离开这座海中小岛,像雄鹰一样飞向天空,鸟瞰山、海、世界。原本支离破碎、琐碎混乱的世界突然变得光滑完整,轮廓清晰,脉络清晰。你抬头看看它,看看周围,这样你就能看得更广阔、更清晰。一本好书的魅力大概就是这样。

1906年,冈仓天心用英文撰写了《茶之书》,向西方介绍东方茶道文化。这本小书只有一百页。它又轻又薄,握在手里并不方便,但它的重量却如泰山之石,日久弥坚。一百多年来,《茶之书》不断重印新刊,并传遍世界各地。除各种英文版本外,还有德文、法文、瑞典文等版本。从英文翻译的日文版本有很多翻译。可见其经典地位。至于中文版本,据我所知,近二十年来,《茶之书》至少有四种不同的繁体和简体翻译。有了这个新译本的加入,就具有了特别特殊的意义。

然而,茶难道不是中国人的文化遗产吗?我们为什么要读一本日本人用英文写的、一百年前出版的茶书?

答案很复杂,但也很简单:因为华人世界里没有这样的书。尽管中国有无数的茶经、茶书、茶谈、茶录,但没有一部像《茶之书》这样能够深入浅出地解释深奥的东西,并提供像《茶之书》那样宏观的视角。除了概述茶的历史、追溯茶道、分析审美观念之外,还可以比较欧亚、讨论事物,具有浓厚的文化视角。

(云南茶区之一:勐海帕莎)

南有嘉木,茶起源于中国。中国人是最早喝茶的民族。自古以来就深受人们的喜爱。饮茶人群遍及各个社会阶层和地区。上层阶级细细品茶,下层阶级用玻璃茶罐喝。除了“柴米油盐酱醋”之外,茶绝对是家里的必备品。然而,在儒家传统中,它也被视为饮食中的小事。顶多就是文士的闲适和优雅。浪漫与他们的野心无关,喝酒吃饭也不在公共领域。

但冈仓天心的《茶之书》却把世俗的吃喝之事提升到了空灵美好的哲学高度,甚至是安身立命的终极信仰。茶和茶道反映了截然不同的文化态度。茶虽然起源于中国,在唐代传入日本,但八百年后,它已从一种饮料演变为一种“和、敬、宁”的茶道,并提升为一种生活美学,试图在平凡琐碎的日常生活中提炼本质。纯粹的完美。

《茶之书》以“一碗爱”打破话题,形象地描述了茶道的本质特征,并在一开始就明确指出:

茶道是一种对“不完美”的崇拜,是一种在我们都知道完美是不可能的生活中实现某种可能的完美的温和诱惑。

茶道表面上是一种审美仪式,但内在却是深远而深刻的。它以道教和禅宗思想为基础。冈仓天心不惜用两章的篇幅深入阐释了茶道的流派和精神意义。他把中国茶的历史分为三个时期。唐代的煎茶是古典主义的,宋代的茶点是浪漫主义的,明代的岩茶是现实主义的自然主义。不同的泡茶方式体现出不同的情感和情绪。时代精神。

茶、道教、禅宗都起源于中国。中国也有讲究境界的茶道,但时代的差距造成了文化裂变。冈仓天心认为,元代以后,中国因外族入侵,经历战乱,导致礼俗失落。相反,日本继承了唐宋时期的古老礼制,将禅宗融入茶道中,形成了15世纪的茶道。

冈仓天心介绍:

对于近代中国人来说,喝茶只是一种品味,与任何特定的生活哲学无关。国家长期的苦难磨灭了他们探索生命意义的热情。

他说,中国人喝茶,已经失去了唐宋时期的怀旧情怀,变得老旧实用,变成了“现代人”(他已成为现代人)。

这里的现代需要解释一下。不管译为modern、modern还是fashion,这个词大多是积极的,意味着新奇、进步。然而,早期的情况并非如此。英国文化学者雷蒙德·威廉姆斯指出,19世纪之前这个词的大部分用法都带有负面含义。冈仓天心的书虽然写于20世纪初,但仍然沿用现代的旧语义,含有功利主义、市侩主义的贬义内涵。

不过,对项庄剑舞的分析和批评是针对沛公、冈仓天心的,并不是狭隘的针对中国的民族文化争论。相反,它是联手平等看待中印日文明,利用亚洲与现代西方竞争的联盟。发起文化反击和批判。

面对西方的无知和误解,他几近愤怒:

西方何时能够或愿意了解东方?要么认为我们靠莲花的香味而生活,要么认为我们以蟑螂和老鼠为食。

冈仓天心的“近代”指的是日本明治时期,当时欧美列强称霸世界,西风压倒东风,东亚传统遭到蹂躏和破坏,引发了各种改革,其中影响最大的就是当然,福泽谕吉的“近代”“去亚洲论”,他主张“文明与启蒙”,全面研究欧洲和西方文明。而冈仓天心则主张“亚洲论”,提出“亚洲一体”的宏观概念,用“爱与和平”的东方精神对抗西方的物质性和机械性。

《茶之书》 除了是一本茶道入门手册,也是一本亚洲文化的防御书。庆幸的是,冈仓天心毕竟是一位艺术家。他不以雄辩的理论滔滔不绝地讲话,而是用优美的文笔和意境、巧妙的比喻、引人入胜。他通过介绍茶道的建筑、艺术欣赏、花艺、茶人风格,详细解读了东方精神文明。

茶馆是一个古朴典雅的“残缺之地”。艺术是心灵的沟通与回应。花卉和植物需要珍惜和尊重。茶人不仅将茶道的审美精神贯彻到生活中,而且为了美而牺牲生命。冈仓天心以《千利休最后的茶会》结束,将美推向绝对悲剧的最高点:

唯有因美而生,才能因美而死。伟大茶人的最后日子,如同他们的余生一样,优雅而动人。

这种近乎宗教的心态与茶无关。茶和园林、插花、陶器等东西一样,只是通向“道”的工具。当你到达岸边时,最终的目标就是完成人生的境界。《茶之书》的迷人之处在于它描述了茶道的审美境界。

一百年后的21世纪,现代文明和东西方冲突已几经坎坷。当“后现代性”不再现代时,这本书有了新的东西。在这个高度专业化的时代,学科分类越来越细。 《茶之书》等博物类著作在广陵早已绝迹。冈仓天心学东西方,精通中英文。他广泛涉猎文学、历史、艺术、哲学等领域。

冈仓天心的文笔很优美。 《010-30000》的英文原著就像一首散文诗,古朴典雅,流畅耐读。然而,翻译并不容易。这部汉译本除了力求雅致之外,在注释上也花了不少功夫。大米养活人,补充营养,更是难得。

相关推荐